In aceasta lectie vom invata despre tipurile de ambalaje in limba germana. Cum se spune la doza, punga, sticla, cutie, vom invata in lectia de mai jos:
Der Eimer = galeata
Die Dose(n) = Doza, doze
Die Packung = ambalaj
Die Tüte = plasa
Das Glas, Gläser = pahar
Der Becher = pahar de plastic
Die Schachtel = cutie
Der Sack, die Sacke = sac
Das Netz = plasa (plasa cartofi, ceapa)
Stück = bucata
Das Päckchen = pachetel
Die Tube(n) = Tub, tuburi
Tetrapack = cutie (de hartie pt suc, lapte)
Die Kiste = lada
Der Kasten = sticle plastic
Der Beutel = punga
Germana ca limba straina - curs online gratis
Tuesday, February 25, 2014
Germana ca limba straina - Unitati de masura in limba germana
Este important atunci cand mergem sa cumparam anumite produse, cum ar fi, fructe, legume, sa stim sa cerem gramajul sau cantitatea de care avem nevoie, de aceea in aceasta lectie vom invata despre unitatile de masura in limba germana.
Das Gewicht = greutate
Das Gramm = gram
Das Pfund = 500 de grame
Das Kilo = Kilogram
Der Liter = Litru
Meter = metru
Flächengewicht = gramaj
Menge = cantitate
Das Gewicht = greutate
Das Gramm = gram
Das Pfund = 500 de grame
Das Kilo = Kilogram
Der Liter = Litru
Meter = metru
Flächengewicht = gramaj
Menge = cantitate
Germana ca limba straina - Alimentele in limba germana
In aceasta lectie, ''Alimentele in limba germana'' vom invata cuvinte ce va vor fi cu siguranta de mare folos in comunicarea cu vanzatorii si anume cand cereti un anumit produs, spre exemplu o leguma, un fruct, sau un aliment.
Das Lebensmittel = aliment
Das Obst = Fructe
Gemüse = Legume
Gemüseabteilung = raionul de legume
Kässeabteilung = raionul de branza
Der Apfel, äpfel = mar, mere
Die Tomate(n) = rosie, rosii
Der Reis = orez
Das Ei (er) = ou, oua
Die Banane(n) = banana, banane
Das Bier = bere
Das Brot(e) = paine, paini
Die Birne(n) = para, pere
Das Brötchen = chifla
Die Butter = unt
Der Fisch(e) = peste
Das Fleisch = carne
Das Getränk(e) = bautura
Der Kaffee = cafea
Due Kartoffel(n) = cartof, cartofi
Der Käse =branza
Der Kuchen = prajitura
Das Mehl = faina
Die Milch = lapte
Das (Mineral) Wasser = apa minerala
Die Orange(n) = portocala, portocale
Das Rind fleisch = carne de vita
Der Saft, säfte = nectar
Die Sahne = smantana
Das Salz = sare
Der Tee = ceai
Der Wein = vin
Die Wurst = carnat
Das Lebensmittel = aliment
Das Obst = Fructe
Gemüse = Legume
Gemüseabteilung = raionul de legume
Kässeabteilung = raionul de branza
Der Apfel, äpfel = mar, mere
Die Tomate(n) = rosie, rosii
Der Reis = orez
Das Ei (er) = ou, oua
Die Banane(n) = banana, banane
Das Bier = bere
Das Brot(e) = paine, paini
Die Birne(n) = para, pere
Das Brötchen = chifla
Die Butter = unt
Der Fisch(e) = peste
Das Fleisch = carne
Das Getränk(e) = bautura
Der Kaffee = cafea
Due Kartoffel(n) = cartof, cartofi
Der Käse =branza
Der Kuchen = prajitura
Das Mehl = faina
Die Milch = lapte
Das (Mineral) Wasser = apa minerala
Die Orange(n) = portocala, portocale
Das Rind fleisch = carne de vita
Der Saft, säfte = nectar
Die Sahne = smantana
Das Salz = sare
Der Tee = ceai
Der Wein = vin
Die Wurst = carnat
Germana ca limba straina - La cumparaturi in limba germana
Lectia de mai jos incearca sa va faca mult mai usoara perioada de acomodare intr-o tara vorbitoare de limba germana. Aveti aici cuvinte si expresii utile pe care le puteti folosi la cumparaturi.
Einkauf = Cumparaturi
Kaufen = a cumpara
Verbul ''kaufen'' = a cumpara
Ich kaufe = eu cumpar
Du kaufst = tu cumperi
Er/Sie/Es kauft = el, ea, ei cumpara
Wir kaufen = noi cumparam
Ihr kauft = voi cumparati
Sie, sie kaufen = ei, ele cumpara
Das Geschäft(e) = magazin
Der Obstladen = magazin de fructe
Die Metzgerei = macelarie
Die Gemüseladen = aprozar (magazin de legume)
Die Bäckerei = brutarie
Die Drogerie/Apotheke = farmacie
Der Verkäufer = vanzator
Die Verkäuferin(nen) = vanzatoare, vanzatoarele
Verkaufen = a vinde
Kaufen = a cumpara
Der Gang, die Gänge = rand, randuri
Das Regal, die Regale = raft, rafturi
Die Abteilung, en = Raion, raioane (departament, departamente)
Der Kunde(n) = client, clienti
Die Kundin(nen) = clienta, cliente
Der Laden, Läden = magazin, magatine, butic (boutique)
Der Supermarkt, Supermärkte = Supermarket, supermarketuri
brauchen = a avea nevoie
finden = a gasi
helfen = a ajuta
möchten = a dori
Teuer = scump
Billig/ günstig = ieftin
Das Essen = mancarea
Die Getränke = bauturile = LEBENSMITTELN = produse alimentare
Das Brot = painea
Wo kaufen Sie ein?
De unde face ea cumparaturile?
Wo kaufst du ein?
De unde faci tu cumparaturile?
Ich kaufe bei Kaufland ein.
Eu cumpar din Kaufland.
Ich kaufe im Supermarket ein.
Eu cumpar din Supermarket.
Ich kaufe in der Bäckerei ein.
Eu cumpar dintr-o brutarie.
Ich kaufe jeden Tag ein.
Eu fac cumparaturi in fiecare zi.
Ich kaufe ein mal die Woche ein.
Eu fac cumparaturi o data pe saptamana.
Wie oft kaufen Sie ein?
Cat de des face ea cumparaturi?
Einkauf = Cumparaturi
Kaufen = a cumpara
Verbul ''kaufen'' = a cumpara
Ich kaufe = eu cumpar
Du kaufst = tu cumperi
Er/Sie/Es kauft = el, ea, ei cumpara
Wir kaufen = noi cumparam
Ihr kauft = voi cumparati
Sie, sie kaufen = ei, ele cumpara
Das Geschäft(e) = magazin
Der Obstladen = magazin de fructe
Die Metzgerei = macelarie
Die Gemüseladen = aprozar (magazin de legume)
Die Bäckerei = brutarie
Die Drogerie/Apotheke = farmacie
Der Verkäufer = vanzator
Die Verkäuferin(nen) = vanzatoare, vanzatoarele
Verkaufen = a vinde
Kaufen = a cumpara
Der Gang, die Gänge = rand, randuri
Das Regal, die Regale = raft, rafturi
Die Abteilung, en = Raion, raioane (departament, departamente)
Der Kunde(n) = client, clienti
Die Kundin(nen) = clienta, cliente
Der Laden, Läden = magazin, magatine, butic (boutique)
Der Supermarkt, Supermärkte = Supermarket, supermarketuri
brauchen = a avea nevoie
finden = a gasi
helfen = a ajuta
möchten = a dori
Teuer = scump
Billig/ günstig = ieftin
Das Essen = mancarea
Die Getränke = bauturile = LEBENSMITTELN = produse alimentare
Das Brot = painea
Wo kaufen Sie ein?
De unde face ea cumparaturile?
Wo kaufst du ein?
De unde faci tu cumparaturile?
Ich kaufe bei Kaufland ein.
Eu cumpar din Kaufland.
Ich kaufe im Supermarket ein.
Eu cumpar din Supermarket.
Ich kaufe in der Bäckerei ein.
Eu cumpar dintr-o brutarie.
Ich kaufe jeden Tag ein.
Eu fac cumparaturi in fiecare zi.
Ich kaufe ein mal die Woche ein.
Eu fac cumparaturi o data pe saptamana.
Wie oft kaufen Sie ein?
Cat de des face ea cumparaturi?
Germana ca limba straina - Punctele cardinale in limba germana
Pentru a nu avea probleme cu locul in care doriti sa ajungeti, in aceasta lectie vom invata despre punctele cardinale si cateva expresii ce va vor fi sigur de mare ajutor oriunde va veti afla pe teritoriul Germaniei.
Nord - Nord(en)
Est = Ost(en)
Sud = Süd(en)
Vest = West(en)
Norddeutschland = In nordul Germaniei
Westdeutschland = In vestul Germaniei
Ostdeutschland = In estul Germaniei
Süddeutschland = In sudul Germaniei
Der Sonnenaufgang = Rasaritul soarelui
Am Morgen - Dimineata
Cand? = Wann?
Im Osten = In Est
Der Sonnenuntergang = Apusul soarelui
Am Abend - Seara
Cand? = Wann?
Im Wester = In Vest
aufgehen = rasare
untergehen = apune
München liegt in Süd.
München se afla in Sud.
Kiel liegt in Nord.
Kiel se afla in Nord.
Ich wohne in Süddeutschland, in Nürnberg.
Eu locuiesc in Sudul Germaniei, in Nürnberg.

Est = Ost(en)
Sud = Süd(en)
Vest = West(en)
Norddeutschland = In nordul Germaniei
Westdeutschland = In vestul Germaniei
Ostdeutschland = In estul Germaniei
Süddeutschland = In sudul Germaniei
Der Sonnenaufgang = Rasaritul soarelui
Am Morgen - Dimineata
Cand? = Wann?
Im Osten = In Est
Der Sonnenuntergang = Apusul soarelui
Am Abend - Seara
Cand? = Wann?
Im Wester = In Vest
aufgehen = rasare
untergehen = apune
München liegt in Süd.
München se afla in Sud.
Kiel liegt in Nord.
Kiel se afla in Nord.
Ich wohne in Süddeutschland, in Nürnberg.
Eu locuiesc in Sudul Germaniei, in Nürnberg.
Saturday, February 8, 2014
Invata limba germana gratis - Profesia si lucrul in germana
In aceasta lectie vom invata despre profesii, meserii si lucru in limba germana. Este o lectie importanta deoarece ne va ajuta foarte mult atunci cand ne vom cauta de lucru si vom fi intrebati despre ce profesii avem, unde am lucrat si ce vrem sa facem in viitor.
Berufstätigkeit = activitatea profesionala
Die Stellenanzeigen = oferte de munca
Der Stellenmarkt = schimbul locurilor de munca
In der Zeitung = in ziar
Im Internet = pe internet
Das Vorstellungsgespräach, dar Bewerbungsgespräach = interviu
Die Pforte = poarta
Der Pfortner = portar
Schweißer = sudor
Mechaniker = mecanic
Gärtner = gradinar
Selbstständig arbeiten = a lucra independent
Dreher = strungar
Kritisieren = a critica
Überzeugen = a convinge
Werkstat = atelier
Den Job = loc de munca
Den Meister = maestru
Die Maschine = masina
Beruf = profesie
Die Erfahrung = experienta
Anfäanger = incepator
Arbeitsstelle = serviciu
Stellung = pozitie
Anzeige = anunt
Der Lebenslauf = Curriculum Vitae
Zeugnisse = dovada
Zertifikat =Certificat
Die Stelle ist nicht mehr frei = Postul nu mai este liber
Die Stelle ist schon weg = postul este deja dat
Wie ist die Arbeitszeit? = Unde este programul de lucru?
Wie ist der Verdienst? = Care este castigul?
Wie viel bezahlen Sie pro Stunde? = Cat platiti pe ora?
Wann kann ich zu Ihnen kommen? = Cand pot sa vin la Dvs?
Wann kann ich mich vorstellen? = Cand pot sa ma prezint?
Wann kann ich Sie im Büro finden? = Cand pot sa va gasesc la birou?
Wie ist die Adresse? = Care este adresa?
Wann kann ich einen Termin vereinbaren? = Cand pot sa fac o programare?
Überlegen = ma mai gandesc
Nachdenken = ma mai gandesc
Wie viele Urlaubstage habe ich pro Jahr? = Cate zile de concediu am pe an?
24-30 Tage = 24-30 zile
Ich warte auf Ihren Anruf (Bescheid) = Astept un raspuns
Bescheid = raspuns
Die Bedienung, en = a compara
Die Kondition, en = conditii
Zuständig = responsabil
Wer ist für diese Arbeit zuständig? = Cine este raspunzator pentru acest lucru?
Verantwortlich = raspunzator
Berufstätigkeit = activitatea profesionala
Die Stellenanzeigen = oferte de munca
Der Stellenmarkt = schimbul locurilor de munca
In der Zeitung = in ziar
Im Internet = pe internet
Das Vorstellungsgespräach, dar Bewerbungsgespräach = interviu
Die Pforte = poarta
Der Pfortner = portar
Schweißer = sudor
Mechaniker = mecanic
Gärtner = gradinar
Selbstständig arbeiten = a lucra independent
Dreher = strungar
Kritisieren = a critica
Überzeugen = a convinge
Werkstat = atelier
Den Job = loc de munca
Den Meister = maestru
Die Maschine = masina
Beruf = profesie
Die Erfahrung = experienta
Anfäanger = incepator
Arbeitsstelle = serviciu
Stellung = pozitie
Anzeige = anunt
Der Lebenslauf = Curriculum Vitae
Zeugnisse = dovada
Zertifikat =Certificat
Die Stelle ist nicht mehr frei = Postul nu mai este liber
Die Stelle ist schon weg = postul este deja dat
Wie ist die Arbeitszeit? = Unde este programul de lucru?
Wie ist der Verdienst? = Care este castigul?
Wie viel bezahlen Sie pro Stunde? = Cat platiti pe ora?
Wann kann ich zu Ihnen kommen? = Cand pot sa vin la Dvs?
Wann kann ich mich vorstellen? = Cand pot sa ma prezint?
Wann kann ich Sie im Büro finden? = Cand pot sa va gasesc la birou?
Wie ist die Adresse? = Care este adresa?
Wann kann ich einen Termin vereinbaren? = Cand pot sa fac o programare?
Überlegen = ma mai gandesc
Nachdenken = ma mai gandesc
Wie viele Urlaubstage habe ich pro Jahr? = Cate zile de concediu am pe an?
24-30 Tage = 24-30 zile
Ich warte auf Ihren Anruf (Bescheid) = Astept un raspuns
Bescheid = raspuns
Die Bedienung, en = a compara
Die Kondition, en = conditii
Zuständig = responsabil
Wer ist für diese Arbeit zuständig? = Cine este raspunzator pentru acest lucru?
Verantwortlich = raspunzator
Limba germana gratis - Cum sa scriem o scrisoare in limba germana
Este important sa stim cum putem scrie o scrisoare oficiala sau o scrisoare unui prieten in limba germana. De ce trebuie sa tinem cont cand scriem o scrisoare, cum ne putem adresa, despre ce putem scrie si cum trebuie incheiata o scrisoare in limba germana, vom afla in lectia urmatoare:
Brief = scrisoare
Schreiben = a scrie
In primul rand va trebui sa stim cum trebuie inceputa o scrisoare in limba germana:
Anrede = familiar
Liebe Frau Popescu (feminin)
Lieber Herr Popescu (masculin)
Frau = doamna
Herr = domn
Offiziell = Oficial
Sehr geehrte Frau Popescu
Sehr geehrter Herr Popescu
Si pentru incheiere, folosim urmatoarele:
Grußformel = formula de multumire
Liebe Grüße,
Frau Popescu
Herzliche Grüße,
Frau Popescu
Mit Freundlichen Grüsen,
Popescu
Kann ich etwas ausrichten?
Pot sa transmit ceva?
Brief = scrisoare
Schreiben = a scrie
In primul rand va trebui sa stim cum trebuie inceputa o scrisoare in limba germana:
Anrede = familiar
Liebe Frau Popescu (feminin)
Lieber Herr Popescu (masculin)
Frau = doamna
Herr = domn
Offiziell = Oficial
Sehr geehrte Frau Popescu
Sehr geehrter Herr Popescu
Si pentru incheiere, folosim urmatoarele:
Grußformel = formula de multumire
Liebe Grüße,
Frau Popescu
Herzliche Grüße,
Frau Popescu
Mit Freundlichen Grüsen,
Popescu
Kann ich etwas ausrichten?
Pot sa transmit ceva?
Subscribe to:
Posts (Atom)